Фигуры речи. Анафоры, антитезы, инверсии Фигур градация сравнение параллелизм антитеза

"Да он на этом собаку съел", "а время-то бежит", "здесь весь город собрался"... Мы настолько привыкли к подобным фразам в устной и что даже не замечаем использованные здесь фигуры речи и тропы. Более того, многие люди даже не знают об их существовании. А между тем, тропы и фигуры речи занимают в нашей жизни настолько важное и прочное место, что представить без них даже обычный повседневный разговор было бы довольно сложно...

Фигуры речи - это все используемые нами синтаксические и лексические средства, которые нужны для придания тексту яркости и выразительности.

К синтаксическим относят те фигуры речи, которые используют манипуляции со словами, предложениями и знаками препинания:

Инверсия (нарушение классического "Швейцара мимо он стрелой";

Антитеза (речевой оборот с использованием противопоставления). "У меня был черный платок, а у сестры Маши - белый";

Зевгма (использование среди элементов, выбивающихся из общего ряда по смыслу). "Он взял три недели отдыха и билет в Ментоне";

Анафора и эпифора (прием повторения одинаковых структур в начале или конце нескольких предложений подряд). "В той долине солнце светит. В той долине счастье ждет", "Лес не тот!— Куст не тот!— Дрозд не тот!";

Градация (расположение элементов по степени возрастания или убывания их значимости). ;

Эллипсис (пропуск члена предлажения, который подразумевается в контексте). "С вокзала он прямо сюда" (пропущен глагол);

Риторические вопросы, обращения и восклицания. "А есть ли в нашей жизни смысл?", "Приди же, весна, сюда поскорее!";

Парцелляция (разбитие предложения на части, каждая из которых оформляется в виде отдельного предложения). "И вот. Вернулся я домой. Туда. Где был я. Молодым".

Лексические фигуры речи включают в себя те, в которых используется "игра" смысловыми значениями слов:

Синонимы и антонимы (слова, сходные/противоположные по смысловому значению). "Красные, алые, лиловые краски", "Он весел или грустен?";

Гипербола и литота (художественное преувеличение/преуменьшение). "Весь мир застыл в ожидании", "Прелестный шпиц, не более напёрстка";

Окказионализмы (слова, впервые введенные автором). "Прикнопкай мне картинку";

Метафора (скрытое сравнение, основанное на придании одному предмету свойств другого). "Пчела из кельи восковой летит за данью полевой";

Оксюморон (сочетание взаимоисключающих по смыслу слов). "Юная бабушка, кто вы?";

Олицетворение (придание неживому предмету качеств живого). "Пришла зима, и лес уснул, чтоб пробудиться лишь с весенним солнцем";

Перифраза (замещение самого слова оценочным суждением или описанием). "Я возвращаюсь в мой любимый город на Неве";

Эпитет (образное определение). "Его грядущее - иль пусто, иль темно".

Фигуры речи иллюстрируют богатство русского языка и помогают не только выразить свое индивидуальное отношение к предмету, но и показать его с новой стороны. Они придают тексту живость и непосредственность, а также помогают выявить авторскую точку зрения. Поэтому необходимо уметь распознавать и использовать речевые фигуры, ведь без них наш язык может стать сухим и бездушным.

Тропы (обороты речи, в которых слова или выражения употреблены в переносном смысле: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет) и фигуры речи (синтаксические построения, используемые для усиления выразительности речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое восклицание, умолчание, эллипсис, эпифора) обогащают речь, делают её более образной. Без навыка видеть их в тексте, определять их роль невозможно до конца постичь авторский замысел, разобраться в смысловых акцентах, которые помогают выявить авторскую позицию, а значит, адекватно воспринять текст.
В данной статье рассказано о самых употребляемых средствах языковой выразительности, приведены примеры их использования выдающимися русскими поэтами и писателями XIX – XX вв.

В словарях и справочниках ЭПИТЕТ толкуется как художественное определение. Но как отличить просто определение от эпитета? Определение называет признак предмета очевидный для всех, объективный. Например, письменный стол, вишнёвое варенье, холодный ветер, вчерашняя газета. Эпитет же - это такое определение, которое показывает авторское видение какого-либо предмета или явления, может содержать в себе оценку этого предмета или явления. Например:
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,.. (Есенин)
Эпитетом здесь является слово ЗОЛОТАЯ (листва), оно указывает не только на цвет осенней листвы, но и содержит авторскую оценку: мы понимаем, что поэту нравится осенняя листва, что он любуется опадающими листьями, сравнивая их желтый цвет с цветом золота.

Вот ещё примеры эпитетов:
Бывают сладчайшие, драгоценные, памятные на всю жизнь глотки воздуха. (Солоухин) – эпитеты: СЛАДЧАЙШИЕ, ДРАГОЦЕННЫЕ, ПАМЯТНЫЕ НА ВСЮ ЖИЗНЬ.
Можно бессчётно приходить на Красную площадь, и всё-таки дух захватывает, когда смотришь на сказочный храм Василия Блаженного, устремлённый в небо всеми своими цветными фантастическими куполами. (Михалков) – эпитеты: СКАЗОЧНЫЙ, ФАНТАСТИЧЕСКИМИ.

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ

Олицетворение – приём, состоящий в перенесении признаков и свойств живых существ на неодушевлённые предметы, часто на явления природы.

Примеры олицетворений:
О чём ты воешь, ветер ночной, о чём так сетуешь безумно? (Тютчев) – здесь явлению природы, ветру, поэт приписывает человеческие качества – возможность думать, переживать.

Сурово метелица выла
И ветром кидала в окно,
Невесело солнце всходило,
В то утро свидетелем было
Печальной картины оно. (Некрасов)

Проплясал, проплакал дождь весенний,
Замерла гроза. (Есенин)

Вот-вот после короткой дрёмы оттолкнётся солнце от острых вершин леса, взойдёт над синими хребтами и спугнёт туманы. (Астафьев)

Как-то так получилось, что Москва с присущей ей беспечной щедростью уступила Пушкина Петербургу. (Нагибин) – городу здесь приписываются качества характера человека – беспечность и щедрость.
Вьюга злится, вьюга плачет… (Пушкин)

СРАВНЕНИЕ

Сравнение – уподобление одного предмета, явления или понятия другому на основании их схожести по какому-либо признаку.

1. Чаще всего сравнения выражаются оборотами со сравнительными союзами КАК, КАК БЫ, КАК БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО, РОВНО и др.
Например:
Ясно утро. Тихо веет
Тёплый ветерок;
Луг, как бархат, зеленеет,
В зареве восток. (Никитин)
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Словно бабочек лёгкая стая
С замираньем летит на звезду. (Есенин)
2. Сравнения могут также выражаться формой творительного падежа.
Например: Лежал закат костром багровым. (Ахматова)
Голубым хрусталём загорается на заре Венера. (Паустовский)
3. Сравнение может создаваться и с помощью слов, прямо указывающих на схожесть явлений: ПОХОЖ, НАПОМИНАЕТ, КАЖЕТСЯ и др. Например: В иных озёрах (например, в Чёрненьком) вода напоминает блестящую тушь. (Паустовский)
4. К сравнениям относятся и обороты с использованием сравнительной степени прилагательного или наречия.
Например: Под ним струя светлей лазури. (Лермонтов)

МЕТАФОРА

Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Можно сказать, что в основе метафоры лежит не обозначенное формально (например, при помощи сравнительных союзов) сравнение.

Примеры метафор: В саду горит костёр рябины красной…(Есенин) – здесь поэт уподобляет кисти спелой рябины пламени костра.
В зеркало залива
Сонный лес глядит;
В чаще молчаливой
Темнота лежит. (Никитин) - спокойная, гладкая вода залива, отражающая берега и лес, сравнивается поэтом с зеркалом, но формальных признаков сравнения нет.

Утром-то я и увидел впереди остров. В середине его навалом грудились скалы, меж скал темнели кедрачи, местами выгоревшие, а понизу острова кипел вершинами лес. (Астафьев) – вершины деревьев, волнуемые ветром, находящиеся в непрерывном движении, кажутся писателю «кипящими».

АНТИТЕЗА

Антитеза – резкое противопоставление понятий, явлений, образов, служащее для усиления выразительности речи. Антитеза часто строится на основе антонимов. В основе названий некоторых литературных произведений лежит антитеза. Примером может служить известный уже вам рассказ А.П.Чехова «Толстый и тонкий». Ещё один пример - роман К.М. Симонова о Великой Отечественной войне «Живые и мёртвые». Антитеза содержится и во многих народных пословицах. Например: Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. В этой пословице три пары антонимов: богатый – бедный, будни – праздник, пирует – горюет.

А.С.Пушкин, подчёркивая различие характеров главных героев романа «Евгений Онегин» Онегина и Ленского, использует антитезу:
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лёд и пламень
Не столь различны меж собой.
Сперва взаимной разнотой
Они друг другу были скучны;
Потом понравились; потом
Съезжались каждый день верхом
И скоро стали неразлучны.
А вот пример антитезы из поэмы Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»:
Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная,
Матушка-Русь!
Антитезой начинается поэма А.А.Блока «Двенадцать»:
Чёрный вечер,
Белый снег.
Ветер, ветер!
На ногах не стоит человек.
Ветер, ветер –
На всём божьем свете!

АНАФОРА И ЭПИФОРА

Анафора – повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф.
Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении слов или словосочетаний в конце предложений, стихотворных строк или строф.
Вот пример анафоры из статьи Д.С.Лихачёва «Честь истинная и ложная»: Совесть всегда исходит из глубины души, и совестью в той или иной мере очищаются. Совесть «грызёт». Совесть не бывает ложной.
В стихотворении поэтессы XIX века К.К.Павловой тоже используется анафора:
О былом, о погибшем, о старом
Мысль немая душе тяжела;
Много в жизни я встретила зла,
Много чувств я истратила даром,
Много жертв невпопад принесла.
Часто использовал анафору и А.С.Пушкин. Вот пример из его стихотворения «Туча»:
Последняя туча рассеянной бури!
Одна ты несёшься по ясной лазури,
Одна ты наводишь унылую тень,
Одна ты печалишь ликующий день.
В одном из лучших своих стихотворений «Я не люблю» В.С.Высоцкий также использует анафору:
Я не люблю фатального исхода, Я не люблю, когда – наполовину
От жизни никогда не устаю. Или когда прервали разговор,
Я не люблю любое время года, Я не люблю, когда стреляют в спину,
Когда весёлых песен не пою. Я также против выстрелов в упор...
Я не люблю холодного цинизма, Я не люблю себя, когда я трушу,
В восторженность не верю, и ещё - Досадно мне, когда невинных бьют.
Когда чужой мои читает письма, Я не люблю, когда мне лезут в душу,
Заглядывая мне через плечо, Тем более – когда в неё плюют…

Эпифора встречается гораздо реже анафоры, иногда авторы одновременно используют и анафору, и эпифору. Вот пример из статьи академика Д.С.Лихачёва «О воспитанности»:
Если мужчина на улице пропускает вперёд себя незнакомую женщину (даже в автобусе!) и даже открывает ей дверь, а дома не поможет усталой жене помыть посуду, - он невоспитанный человек.
Если со знакомыми он вежлив, а с домашними раздражается по каждому поводу, - он невоспитанный человек.
Если он не считается с характером, психологией, привычками и желаниями своих близких, - он невоспитанный человек.
Если уже во взрослом состоянии он как должное принимает помощь родителей и не замечает, что они сами уже нуждаются в помощи, - он невоспитанный человек.

ИНВЕРСИЯ

Инверсией называется расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок слов. Инверсия используется с целью усилить выразительность речи.
При прямом порядке слов подлежащее обычно ставится перед сказуемым, согласованное определение – перед определяемым словом, обстоятельство образа действия – перед сказуемым, а дополнение и все остальные обстоятельства – после сказуемого. Изменение места, на которое поставлено слово, сразу привлекает внимание к этому слову. Особенно, если оно ставится в начало или в конец предложения (при условии, что это место не является для него обычным). В стихотворной речи последнее слово в строке рифмуется со словом другой строки, что ещё более выделяет его.
Примером инверсии является название поэмы Е.А.Исаева «Убил охотник журавля». Сказуемое здесь стоит перед подлежащим (при прямом прядке слов должно быть наоборот), что сразу же привлекает внимание к слову УБИЛ, настраивает читателя на тревожную, трагическую волну. И действительно, вся поэма проникнута размышлениями автора и главного героя о самых важных, больных вопросах современности: варварском отношении людей к природе и друг к другу, бессмысленной жестокости войн и спасительной силе человеческой памяти.
Вот ещё пример инверсии в знакомом вам стихотворении С.А.Есенина:
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Словно бабочек лёгкая стая
С замираньем летит на звезду. (Прямой порядок слов первой строки должен быть таким: Золотая листва закружилась.)

_
ПАРАЛЛЕЛИЗМ

Параллелизм – сходное, параллельное построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений, стихотворных строк, строф.
ПОЛНЫЙ параллелизм – расположение членов предложения строго в одинаковой последовательности и выражение их одинаковыми формами.
Например: Чисто вечернее небо,
Ясны далёкие звёзды…(М.Ю.Лермонтов) – здесь первая и вторая строки синтаксически построены совершенно одинаково: сказуемое, выраженное краткой формой прилагательного, далее следует согласованное определение, выраженное прилагательным в полной форме, и, наконец, подлежащее, выраженное существительным в именительном падеже.
Ещё один пример полного параллелизма встречается в стихотворении М.Ю.Лермонтова «Парус»: Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?

Полный параллелизм встречается редко. Гораздо больше примеров НЕПОЛНОГО параллелизма, когда возможны незначительные несовпадения в расположении членов предложения и их выражении.
Например: Право сделавшего добро забыть о сделанном добре. Обязанность согретого добром помнить об этом. (Ф.А.Искандер)
Человек стал Человеком потому, что увидел глубину лазурного неба, мерцание звёзд, розовый разлив вечерней зари, багровый закат перед ветреным днём, трепетание марева над горизонтом, бесконечную даль степей, синие тени в сугробах мартовского снега, журавлиную стаю в голубом небе, отражение солнца в мириадах капель утренней росы, серые нити дождя в пасмурный осенний день, фиолетовое облачко в сиреневом кусте, нежный стебелёк и голубой колокольчик подснежника – увидел и, изумлённый, пошёл по земле, создавая новую красоту…
Перед человеком открылась радость жизни потому, что он услышал шёпот листьев и песню кузнечика, журчание весеннего ручейка и переливы серебряных колокольчиков, жаворонка в горячем летнем небе, шуршание снежинок и стон метели за окном, ласковое плескание волн и торжественную тишину ночи – услышал и, затаив дыхание, слушает сотни и тысячи лет чудесную музыку жизни. (В.А.Сухомлинский)

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС

На риторический вопрос, в отличие от обычного вопроса, мы не ожидаем ответа, так как в нём уже содержится утверждение или отрицание, а задаётся он с целью привлечь внимание читателя, повысить эмоциональность высказывания.
Вот примеры риторических вопросов из стихотворений К.Н.Батюшкова:

Кто в жизни не любил?
Кто раз не забывался,
Любя, мечтам не придавался
И счастья в них не находил?

Тебе ль оплакивать утрату юных дней?
Ты в красоте не изменилась
И для любви моей
От времени ещё прелестнее явилась.

Вопросы, задаваемые поэтом, являются риторическими потому, что он не ждёт ответа на них, а утверждает, что каждый в своей жизни любил, предавался мечтам и был этим счастлив, что героине не стоит оплакивать ушедшую юность, потому что она по-прежнему прекрасна и по-прежнему любима.
Ещё один пример риторического вопроса мы находим на последней странице повести Н.В.Гоголя «Тарас Бульба»: Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! – писатель хочет сказать нам, что нет таких огней, мук и такой силы, которая пересилила бы русскую силу. Форма риторического вопроса придаёт этому утверждению большую выразительную, эмоциональную силу.
Надо помнить, что после риторического вопроса может ставиться не только вопросительный знак, но и восклицательный.

Ирония – употребление слова или выражения в смысле, противоположном прямому, с целью насмешки. Хрестоматийным примером иронии является обращение Лисы к Ослу в басне И.А.Крылова «Лисица и осёл»: Отколе, умная, бредёшь ты, голова?
В комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» ирония звучит в монологах Чацкого. Вот как он говорит об услужливости Молчалина:
Молчалин! – Кто другой так мирно всё уладит!
Там моську вовремя погладит!
Там в пору карточку вотрёт!
А с такими словами Чацкий обращается к Фамусову, покидая его дом и Москву:
Я сватаньем своим не угрожаю вам.
Другой найдётся, благонравный,
Низкопоклонник и делец,
Достоинствами, наконец,
Он будущему тестю равный.
Вот примеры иронии из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков…
…Приехал и мосье Трике,
Остряк, недавно из Тамбова…
Обратный смысл может быть придан не только слову или выражению, но и целому произведению. Примером может служить стихотворение Н.А.Некрасова «Современная ода»:
Украшают тебя добродетели,
До которых другим далеко,
И – беру небеса во свидетели –
Уважаю тебя глубоко…

Не обидишь ты даром и гадины,
Ты помочь и злодею готов,
И червонцы твои не украдены
У сирот беззащитных и вдов.

В дружбу к сильному влезть не желаешь ты,
Чтоб успеху делишек помочь,
И без умыслу с ним оставляешь ты
С глазу на глаз красавицу дочь. <…>

Не спрошу я, откуда явилося,
Что теперь в сундуках твоих есть;
Знаю: с неба к тебе всё свалилося
За твою добродетель и честь!...
В этом стихотворении можно увидеть высшую степень проявления иронии – САРКАЗМ (греческое sarkasmos буквально переводится: рву мясо).

ГИПЕРБОЛА И ЛИТОТА

Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения какого-либо предмета или явления. Литота – образное выражение, противоположное гиперболе, содержит непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т.д. предмета или явления. Гипербола встречается в художественной литературе и публицистике часто, а литота гораздо реже.
Гипербола – один из излюбленных приёмов устного народного творчества. Например, в былине о Вольге и Микуле крестьянин Микула Селянинович наделён огромной силой: он поднимает одной рукой, отряхивает и бросает под ракитовый куст свою соху, которую не могла сдвинуть с места вся дружина князя. У героя другой былины Ильи Муромца такой могучий конь, что, отслужив заутреню (утреннюю церковную службу) в Муроме, к обедне (обеденной церковной службе) Илья собирается прискакать на своём коне «в стольный Киев-град». (От Мурома, города во Владимирской области, до Киева не менее тысячи километров по прямой).

Вот ещё примеры гиперболы:
У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением. (Н.В.Гоголь)
Тот имеет отличного повара, но, к сожалению, такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить; другой имеет рот величиною в арку главного штаба, но, увы! должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля. (Н.В.Гоголь)
В сто сорок солнц закат пылал,
в июль катилось лето,
была жара,
жара плыла –
на даче было это. (В.В.Маяковский)
А это примеры литоты:
Прошу посмотреть на него, когда он сидит среди своих подчинённых <…>: Прометей, решительный Прометей! <…> В обществе и на вечеринке, будь все небольшого чина, Прометей так и останется Прометеем, а чуть немного повыше его, с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку! (Н.В.Гоголь)

Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более
напёрстка.
Я гладил всё его: как шёлковая шёрстка! (А.С. Грибоедов)

Словарь Вильяма Шекспира, по подсчёту исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени Мумбо-Юмбо составляет 300 слов.
Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. (И.А.Ильф и Е.П.Петров)

ГРАДАЦИЯ

Градация – стилистический приём, состоящий в расположении слов, выражений, а также средств художественной изобразительности в порядке ВОЗРАСТАНИЯ их смысловой или эмоциональной значимости (ВОСХОДЯЩАЯ градация). Если слова, выражения расположены в порядке УБЫВАНИЯ смысловой или эмоциональной значимости, то это НИСХОДЯЩАЯ градация. Восходящая градация в художественной литературе и публицистике встречается гораздо чаще, чем нисходящая.

Вот пример восходящей градации из рассказа В.П.Астафьева «Блажь»:

Жёлто было от листа берёзового, плавно и осторожно падающего. ЯРКО, ПЛАМЕННО, РАСКАЛЁННО было на дорожках от листа кленового и ясеневого.

Пример нисходящей градации находим в рассказе В.П.Астафьева «Постскриптум»:
Я сидел, ужавшись в себя, слушал, как надрываются музыканты, чтобы заглушить шум и ругань в зале, и мне хотелось за всех нас ПОПРОСИТЬ ПРОЩЕНИЯ у милой дирижёрши в чёрненьком фраке, у оркестрантов, так трудно и упорно зарабатывающих свой честный, бедный хлеб, ИЗВИНИТЬСЯ за всех нас и РАССКАЗАТЬ, как я в детстве…

АЛЛЕГОРИЯ

Аллегория – конкретное изображение предмета или целой сцены, которое заменяет и наглядно представляет абстрактное понятие. На основе аллегории строится басня, где через конкретные образы (чаще всего – животных) показываются черты характеров людей. Как вы знаете, басня обычно заканчивается или, реже, начинается моралью. Мораль помогает понять, какие абстрактные понятия кроются за конкретными образами героев басен.

Для примера проанализируем басню И.А.Крылова «Две бочки».
Две бочки ехали: одна с вином,
Другая
Пустая.
Вот первая себе без шуму и шажком
Плетётся,
Другая вскачь несётся:
От ней по мостовой и стукотня, и гром,
И пыль столбом;
Прохожий к стороне скорей от страха жмётся,
Её заслышавши издалека.
Но как та бочка ни громка,
А польза в ней не так, как в первой велика.
За конкретной, детально описанной бытовой сценкой вдумчивый читатель видит человеческие характеры, противопоставленные друг другу: серьёзный, умный, деловой человек и недалёкий болтун, расхваливающий себя. И чтобы направить мысль читателя в нужное русло, поэт заканчивает басню моралью:
Кто про дела свои кричит всем без умолку,
В том, верно, мало толку.
Кто делов, истинно – тих часто на словах.
Великий человек лишь громок на делах,
И думает свою он думу
Без шуму.
Поэтический дар, вдохновение часто аллегорически показываются в образе музы – молодой, прекрасной женщины. Вот два примера:
В те дни в таинственных долинах, Когда я ночью жду её прихода,
Весной, при кликах лебединых, Жизнь, кажется, висит на волоске.
Близ вод, сиявших в тишине, Что почести, что юность, что свобода
Являться муза стала мне. Пред милой гостьей с дудочкой
Моя студенческая келья в руке.
Вдруг озарилась: муза в ней И вот вошла. Откинув покрывало,
Открыла пир младых затей, Внимательно взглянула на меня.
Воспела детские веселья, Ей говорю: «Ты ль Данту диктовала
И славу нашей старины, Страницы Ада?» Отвечает: «Я».
И сердца трепетные сны.
(А.С.Пушкин «Евгений Онегин») (А.А.Ахматова «Муза»)

АЛЛИТЕРАЦИЯ

Аллитерация – повторение одинаковых согласных звуков для усиления выразительности текста. В поэзии встречается гораздо чаще, чем в прозе.
Классический пример аллитерации – отрывок из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
МазуРка Раздалась. Бывало,
КоГда ГРемел мазуРки ГРом,
В оГРомном зале всё дРожало,
ПаРкет тРещал под каблуком,
ТРяслися, дребезжали Рамы:
Теперь не то, и Мы, как даМы,
СкоЛьзиМ по ЛаковыМ доскаМ.
Вот примеры аллитерации в стихотворениях современных поэтов:
ТиШины хоЧу, тиШины…
Нервы что ли, обожжены?
ТиШины…
ЧТобы тень от сосны,
Щекоча нас, перемеЩалась,
холодяЩая, словно Шалость… (А.Вознесенский)
Помним, что сочетание букв ЧТ в данном случае произносится как Ш.

ЗдеСь оСень, ЛариСа,
ОСина горит, как ЛиСа,
НебеС невыСоких провиСЛа и рдеет куЛиСа<…>
ОСтавь небытье и верниСь в эту оСень, ЛариСа. (В.Костров)

А вот строки из стихотворения В.Высоцкого «Баллада о брошенном корабле»:
Вот дыРа у реБРа – это след от яДРа,
Вот РуБцы от таРана, и даже
Видно шРамы от кРючьев – какой-то пиРат
Мне хРеБет пеРеБил в аБоРдаже.
Киль – как стаРый, неРовный гитаРовый гРиф.
Это бРюхо вспоРол мне коРалловый Риф.

Спасение в том,
что сумели соБРаться площадь
не сБоРищем сБРода,
Бегущим взглянуть на НеРона,
а стРойным соБоРом соБРатьев,
отРинувших пошлость.
НаРод – невРедим,
если боль о певце – всенаРодно - написала Б.Ахмадулина в стихотворении на смерть В.Высоцкого.

АССОНАНС

Ассонанс - повторение одинаковых гласных для усиления изобразительности текста. Встречается не так часто, как аллитерация.

Пример ассонанса видим в стихотворении Н.А.Некрасова «Железная дорога»:

Быстро лечУ я по рельсам чУгУнным,
ДУмаЮ дУмУ своЮ.

Помним, что буква Ю после гласных обозначает два звука - [й] и [у]. И повторение звука [у], напоминая гудок паровоза, делает эти строки более выразительными.

Вот пример ассонанса из стихотворения А.А.Блока «Фабрика»:

В сОседнем дОме Окна жОлты…

На том, чтобы слово «жолты» печаталось, вопреки правилу, с буквой О в корне, настаивал сам поэт, такой вариант написания казался ему более отвечающим содержанию стихотворения.

А это ассонанс в стихотворении Игоря Северянина «Русская»:

Хорошо гУлять Утрами по овсУ,
Видеть птичкУ, лягУшонка и осУ.

АЛОГИЗМ

Алогизм – стилистический приём, основанный на намеренном нарушении логических связей в высказывании в целях комизма, иронии. Например, соединение в форме перечисления логически неоднородных понятий:

Агафья Федосеевна носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный капот с жёлтенькими цветочками. (Н.В.Гоголь)

Лев Савич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл на именинах у приятеля в винт. (А.П.Чехов)

И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое. (М.Е.Салтыков-Щедрин)

Вот ещё примеры алогизмов из «Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Н.В.Гоголя:

Прекрасный человек Иван Иванович! Он очень любит дыни. Это его любимое кушанье.

Иван Иванович несколько боязливого характера. У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением.

А это пример алогизма из сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Карась-идеалист»:
Что касается до ершей, то это рыба уже тронутая скептицизмом и притом колючая. Будучи сварена в ухе, она даёт бесподобный бульон.

ОКСЮМОРОН

Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в сочетании противоположных по смыслу слов, понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих друг друга, и, казалось бы, совершенно несоединимых. Этот художественный приём позволяет особенно наглядно и выразительно показать диалектическую сущность того или иного явления, сложность и противоречивость описываемого факта, создать новое, яркое, запоминающееся понятие, впечатление. Оксюморон используется в заголовках литературных произведений. Примерами могут служить названия драмы Л.Н. Толстого «Живой труп» и романа Ю.В. Бондарева «Горячий снег».

А это примеры оксюморона в произведениях русских писателей и поэтов:

В дорогу! в дорогу! прочь набежавшая на чело морщина и строгий сумрак лица! Разом вдруг окунёмся в жизнь со всей её БЕЗЗВУЧНОЙ ТРЕСКОТНЁЙ и бубенчиками и посмотрим, что делает Чичиков. (Н.В.Гоголь)

Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю
Я коней своих нагайкою стегаю, погоняю…
Что-то воздуху мне мало – ветер пью, туман глотаю –
Чую с ГИБЕЛЬНЫМ ВОСТОРГОМ: пропадаю, пропадаю! (В.С.Высоцкий)

Зов предков слыша сквозь затихший гул,
Пошёл на зов – сомненья крались с тылу,
ГРУЗ тяжких дум НАВЕРХ меня тянул,
А КРЫЛЬЯ плоти ВНИЗ влекли, в могилу. (В.С.Высоцкий)

А вот стихотворение И.А.Бунина «Старая яблоня», в котором оксюморон является смысловым и эмоциональным ядром всей лирической миниатюры:
Вся в снегу, кудрявом, благовонном,
Вся-то ты гудишь блаженным звоном
Пчёл и ос, от солнца золотых.

Старишься, подруга дорогая?
Не беда. Вот будет ли такая
МОЛОДАЯ СТАРОСТЬ у других.

ПЕРИФРАЗА

Перифраза – троп, состоящий в замене слова или имени описательным оборотом, указывающим на их существенные признаки, качества, особенности. Вот пример из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Хотя мы знаем, что Евгений
Издавна чтенье разлюбил,
Однако ж несколько творений
Он из опалы исключил:
Певца Гяура и Жуана (вместо – Байрона, автора поэмы "Гяур"
Да с ним ещё два-три романа… и романа в стихах «Дон Жуан»)

А в поэме «Полтава» Пушкин при помощи перифразы даёт краткую и выразительную характеристику А.Д. Меншикову, другу и сподвижнику
Петра I:
За ним вослед неслись толпой
Сии птенцы гнезда Петрова –
В пременах жребия земного,
В трудах державства и войны
Его товарищи, сыны:
И Шереметев благородный,
И Брюс, и Боур, и Репнин,
И,СЧАСТЬЯ БАЛОВЕНЬ БЕЗРОДНЫЙ,
ПОЛУДЕРЖАВНЫЙ ВЛАСТЕЛИН.

Разновидностью перифразы является ЭВФЕМИЗМ, замена более мягким словом или выражением более грубого. Вот как при помощи эвфемизмов облагораживали свою речь дамы губернского города N в поэме Н.В.Гоголя «Мёртвые души»:
Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка». Ни в коем случае нельзя было сказать: «этот стакан или эта тарелка воняет». И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намёк на это, а говорили вместо того: «этот стакан нехорошо ведёт себя» или что-нибудь вроде этого.

Эвфемизм часто служит средством сатирического изображения. Замена более грубых определений смягченными выражениями здесь не затрагивает сущности явления и даже способствует его подчёркиванию. Вот пример из притчи Ф.Д.Кривина «Полуправда»:

Там, где надо бы сказать: «Вы подлец!» - можно сказать: «У вас трудный характер». Нахала можно назвать шалуном, обманщика – фантазёром.
И даже нашего Дурака теперь никто дураком не называет.
О Дураке скажут: «Человек, по-своему мыслящий».

МЕТОНИМИЯ

Метонимия – замена названия одного предмета, понятия или явления другим названием на основе внутренней или внешней связи между ними.
Связь может быть: а) между человеком и его одеждой или какими-то признаками его внешности. …И в совершенно заснувшем городе, может быть, плелась где-нибудь фризовая шинель, горемыка неизвестно какого класса и чина, знающая одну только (увы!) слишком протёртую русским забубённым народом дорогу… (Н.В.Гоголь) (фризовые шинели (из грубого дешёвого сукна) носили бедные чиновники, имеющие самые низшие классы согласно табели о рангах);
б) между предметом и материалом, из которого этот предмет сделан.
в) между населённым пунктом и его жителями.
Всё, чем для прихоти обильной
Торгует Лондон щепетильный (вместо – лондонские купцы)
И по Балтическим волнам
За лес и сало возит нам,<…>
Всё украшало кабинет
Философа в осьмнадцать лет.
Янтарь на трубках Цареграда,
Фарфор и бронза на столе, (вместо – украшения из фарфора и бронзы)
И, чувств изнеженных отрада,
Духи в гранёном хрустале…(А.С.Пушкин);
г) с сосуда на его содержимое. Ну, скушай же ещё тарелочку, мой милый. (И.А.Крылов) (вместо – скушай же ещё ухи).
д) между действием и орудием этого действия. Брюллов исподволь становился капризным баловнем. Носил вандейковскую бородку, щегольские туфли на высоких каблуках и ошеломлял всех сказочной быстротой своей кисти. (Л.Н.Волынский) (вместо – Брюллов необыкновенно быстро писал);
е) между автором и его произведением.
Годами когда-нибудь в зале концертной
Мне Брамса сыграют, - тоской изойду.
Я вздрогну, я вспомню союз шестисердый,
Прогулки, купанье и клумбу в саду. (Б.Л.Пастернак) (Иоганнес Брамс – немецкий композитор XIX века, имеются в виду его произведения).

Вот ещё примеры метонимии из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Что ж мой Онегин? Полусонный
В постелю с бала едет он:
А Петербург неугомонный
Уж барабаном пробуждён.
(Евгений Онегин) Бранил Гомера, Феокрита,(древнегреческие поэты)
Зато читал Адама Смита (шотландский экономист)
И был великий эконом…

СИНЕКДОХА

Синекдоха – вид МЕТОНИМИИ, употребление одного слова вместо другого при наличии между соответственными понятиями количественного отношения:
- часть может употребляться вместо целого;
- единственное число - вместо множественного;
Вот примеры из поэмы А.С.Пушкина «Полтава»:
Отсель грозить мы будем шведу. (Имеется в виду – шведам)
Здесь будет город заложён
Назло надменному соседу.
Природой здесь нам суждено
В Европу прорубить окно,
Ногою твёрдой стать при море.
Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам, (Имеются в виду корабли из
И запируем на просторе. разных стран)

Видовое название может употребляться вместо родового. Приведём пример из поэмы Н.В.Гоголя «Мёртвые души»:
…Больше всего береги и копи копейку: эта вещь надёжнее всего. Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст, в какой бы беде ты ни был. Всё сделаешь и всё прошибёшь на свете копейкой. (Вместо родового, более широкого понятия ДЕНЬГИ употреблено видовое, более узкое – КОПЕЙКА, а вместо множественного числа употреблено единственное)
- родовое понятие вместо видового. Вспомним, как обращается В.В.Маяковский к солнцу в своём стихотворении «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче»:
Слеза из глаз у самого - (Имеется в виду мн. ч. – слёзы)
жара с ума сводила,
но я ему –
на самовар:
«Ну что ж,
садись, светило!» (Вместо более узкого понятия СОЛНЦЕ употреблено более широкое, родовое понятие СВЕТИЛО)
- множественное число иногда употребляется вместо единственного. Примером может служить отрывок из «Оды на день восшествия на всероссийский престол Её Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» М.В.Ломоносова:
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим доказать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.

УМОЛЧАНИЕ

Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца высказывает свою мысль, предоставляя читателю возможность догадываться и размышлять о том, о чём могла пойти речь дальше. На письме умолчание обозначается многоточием.
Вот пример умолчания из стихотворения В.В.Высоцкого:
Мелькал закат, как блеск клинка.
Свою добычу смерть считала.
Бой будет завтра, а пока –
взвод зарывался в облака
и уходил по перевалу.
Отставить разговоры!
Вперёд и вверх, а там…
Ведь это наши горы,
они помогут нам.

В рассказе А.И.Приставкина «Человеческий коридор» из книги «Военное детство» мы видим блестящий пример умолчания, являющегося смысловым и эмоциональным центром всего рассказа. Перед вами этот небольшой рассказ с сокращениями:
Это было в сорок первом году. Тёмная и суровая Москва, спасая нас, детей, от войны, погрузила в поезда и отправила в Сибирь. Мы ехали медленно, задыхаясь от недостатка кислорода и страдая от голода. В Челябинске нас высадили и повели на вокзал. Была ночь. <…>
Многотысячная толпа беженцев осаждала единственный ресторан. <…> Мы стояли и смотрели на окна. Там было тепло, там раздавали людям горячую, дымящуюся жизнь, наполняя ею тарелки. Потом встал наш Николай Петрович на ящик и что-то закричал. И нам было видно, как он нервно вздёргивает острые плечи. И голос у него слабый, голос чахоточного человека. Кто из этих голодающих, сутками простаивающих беженцев сможет его услышать?..
А люди вдруг зашевелились. Они подались назад, и маленькая трещинка расколола чёрную толпу. А потом мы увидели ещё: какие-то люди взялись за руки и образовали коридор. Человеческий коридор…
Я потом побродил немало, но всегда мне казалось, что я не престаю шагать этим человеческим коридором.
Писатель мог привести в рассказе размышления о том, сколько лишений уже перенесли беженцы, как они потеряли свои дома и своих близких, как наголодались в долгой дороге, сколько они простояли в очереди за порцией горячей каши, которой им теперь могло не хватить, потому что они уступили свою очередь детям, но он не написал об этом. Не написал он и о том, как ели эту кашу голодные дети. Он выбрал умолчание, многоточие – и это потрясает до глубины души.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ

Парцелляция – такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется в двух, трёх или нескольких речевых единицах в целях выделения важных в смысловом или экспрессивном плане слов или выражений. Речевая единица, присоединяемая к основной части высказывания, называется ПАРЦЕЛЛЯТОМ.
Вот примеры парцелляции в произведениях русских писателей ХХ века:
- Вообразите, сижу, - рассказывала, трясясь от волнения, Анна Ричардовна, снова вцепившись в рукав бухгалтера, - и входит кот. Чёрный, здоровый, как бегемот. (М.А.Булгаков «Мастер и Маргарита»)
Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село.
Ни город.
Ни вся земля наша. (А.И.Солженицын «Матрёнин двор»)
Птибурдуков-второй посмотрел на Птибурдукова-первого и сообщил, что больному диеты соблюдать не надо. Есть можно всё. Например, суп, котлеты, компот. Можно также – хлеб, овощи, фрукты. Не исключена рыба. (И.А.Ильф, Е.П.Петров «Золотой телёнок»)

ЭЛЛИПСИС

Эллипсис – это пропуск того или иного элемента высказывания, который легко восстанавливается из данного контекста или речевой ситуации. Чаще всего пропускается глагол, что придаёт высказыванию динамичность, приближает его интонацию к интонации непосредственной, живой речи. Предложение, в котором использован эллипсис, является неполным.
Вот примеры эллипсиса, который используется А.С. Пушкиным и М.Ю.Лермонтовым в эпизодах погони.
Татьяне Лариной перед дуэлью Онегина и Ленского снится страшный сон: она одна в незнакомом лесу, а за ней гонится медведь:
…Пошла – и что ж? медведь за ней!
Она, взглянуть назад не смея,
Поспешный ускоряет шаг;
Но от косматого лакея
Не может убежать никак <…>
Татьяна в лес; медведь за нею;
Снег рыхлый по колено ей…
А это эпизод из романа «Герой нашего времени»: Казбич украл Бэлу, а Печорин и Максим Максимыч пытаются его догнать:
Вдруг выстрел… Мы взглянули друг на друга: нас поразило одинаковое подозрение... Опрометью поскакали мы на выстрел, - смотрим: на валу солдаты собрались в кучку и указывают в поле, а там летит стремглав всадник и держит что-то белое на седле. Григорий Александрович взвизгнул не хуже любого чеченца; ружьё из чехла – и туда; я за ним.
Вот ещё пример эллипсиса из «Евгения Онегина»:
Уж тёмно: в санки он садится.
«Пади, пади!» - раздался крик;
Морозной пылью серебрится
Его бобровый воротник.
К Talo помчался: он уверен,
Что там уж ждёт его Каверин,
Вошёл: И ПРОБКА В ПОТОЛОК,
Вина кометы брызнул ток.

Важным средством языковой изобразительности являются фразеологизмы - устойчивые образные выражения, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся как готовые целостные единицы, равные по лексическому значению одному слову.
Вот примеры использования фразеологизмов в произведениях русских писателей XIX века.

У крыльца их встретили слуги, расторопные, совсем не похожие на пьяницу Петрушку, хотя на них и не было фраков, а казацкие чекмени синего домашнего сукна.
Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как КРОВЬ С МОЛОКОМ; хороша, как БОЖИЙ ДЕНЬ; походила как ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ на Платонова, с той разницей только, что не была так вяла, как он, но разговорчива и весела.
(Н.В.Гоголь «Мёртвые души" II том)

Х л е с т а к о в. С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным НА ДРУЖЕСКОЙ НОГЕ. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» - «Да так, брат, - отвечает, бывало, - так как-то всё…» Большой оригинал.
А н н а А н д р е е в н а. Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?
Х л е с т а к о в. Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню… (Н.В.Гоголь "Ревизор")

И в эту минуту я проснулся; лошади стояли; Савельич дёргал меня за руку, говоря: «Выходи, сударь: приехали».
- Куда приехали? – спросил я, протирая глаза.
- На постоялый двор. Господь помог, наткнулись прямо на забор. Выходи, сударь, скорее да обогрейся.
Я вышел из кибитки. Буран ещё продолжался, хотя с меньшею силою. Было так темно, что ХОТЬ ГЛАЗ ВЫКОЛИ. Хозяин встретил нас у ворот, держа фонарь под полою, и ввёл меня в горницу, тесную, но довольно чистую; лучина освещала её. На стене висела винтовка и высокая казацкая шапка.
(А.С.Пушкин "Капитанская дочка")

В сию минуту новое явление привлекло его внимание; кошка бегала по кровле пылающего сарая, недоумевая, куда спрыгнуть; со всех сторон окружало её пламя. Бедное животное жалким мяуканьем призывало на помощь. Мальчишки ПОМИРАЛИ СО СМЕХУ, глядя на её отчаяние. «Чему смеетесь, бесенята, - сказал им сердито кузнец. - Бога вы не боитесь: божия тварь погибает, а вы сдуру радуетесь», - и, поставив лестницу на загоревшуюся кровлю, он полез за кошкою. Она поняла его намерение и с видом торопливой благодарности уцепилась за его рукав. Полуобгорелый кузнец со своею добычей полез вниз. «Ну, ребята, прощайте, - сказал он смущённой дворне, - мне здесь делать нечего. Счастливо, НЕ ПОМИНАЙТЕ меня ЛИХОМ».
Кузнец ушёл; пожар свирепствовал ещё несколько времени. Наконец унялся, и груды углей без пламени ярко горели в темноте ночи, и около них бродили погорелые жители Кистенёвки.

Его звали…Григорьем Александровичем Печориным. Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут – а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнёт, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет; а при мне на кабана ходил один на один; бывало, по целым часам слова не добьёшься, зато уж как начнёт рассказывать, так ЖИВОТИКИ НАДОРВЁШЬ со смеха.… Да-с, с большими был странностями, и, должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц!..
- А долго он с вами жил? – спросил я опять.
- Да с год. Ну да уж зато памятен мне этот год; наделал он мне хлопот, НЕ ТЕМ БУДЬ ПОМЯНУТ! Ведь есть, право, этакие люди, у которых НА РОДУ НАПИСАНО, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!
(М.Ю.Лермонтов «Герой нашего времени»)

Постоялый двор, или по-тамошнему, у м е т, находился в стороне, в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойничью пристань. Но делать было нечего. Нельзя было и думать о продолжении пути. Беспокойство Савельича меня забавляло. Между тем я расположился ночевать и лёг на лавку. Савельич решил убраться на печь; хозяин лёг на полу. Скоро вся изба захрапела, и я ЗАСНУЛ КАК УБИТЫЙ.
(А.С.Пушкин «Капитанская дочка»)

Здоров ли ваш медведь, батюшка Кирила Петрович, - сказал Антон Пафнутьич, вспоминая при сих словах о своём косматом знакомце и о некоторых шутках, коих он был когда-то жертвою.
- Миша ПРИКАЗАЛ ДОЛГО ЖИТЬ, - отвечал Кирила Петрович. - Умер славною смертью от руки неприятеля. Вон его победитель, - Кирила Петрович указал на Дефоржа; <...> Он отомсти за твою... с позволения сказать... Помнишь?
- Как не помнить, отвечал Антон Пафнутьич, почёсываясь, - очень помню. Так Миша умер. Жаль Миши, ей-Богу жаль! какой был забавник! какой умница! этакого медведя другого не сыщешь. Да зачем мусье убил его?
(А.С.Пушкин "Дубровский")

Вот примеры использования средств языковой выразительности поэтами и писателями ХХ века.

В.С.Высоцкий

Белое безмолвие

ВСЕ ГОДА, И ВЕКА, И ЭПОХИ (1) подряд
Всё стремится к теплу от морозов и вьюг.
Почему ж эти птицы на север летят,
Если птицам положено только на юг?!
Слава им не нужна и величие.
Вот под крыльями кончится лёд –
И найдут они счастье птичье,
Как награду за дерзкий полёт.
Что же нам не жилось, что же нам не спалось?
Что нас выгнало в путь по высокой волне?
Нам сиянье пока наблюдать не пришлось.
Это редко бывает – сиянье в цене!
Тишина. Только чайки – как молнии.
Пустотой мы их кормим из рук.
Но наградою нам за безмолвие
Обязательно будет звук.
Как давно снятся нам только белые сны,
Все иные оттенки снега занесли, -
МЫ ОСЛЕПЛИ ДАВНО ОТ ТАКОЙ БЕЛИЗНЫ,
НО ПРОЗРЕЕМ ОТ ЧЁРНОЙ ПОЛОСКИ ЗЕМЛИ. (2)
НАШЕ ГОРЛО ОТПУСТИТ МОЛЧАНИЕ,
НАША СЛАБОСТЬ РАСТАЕТ КАК ТЕНЬ. (3)
И наградой за ночи отчаянья
Будет вечный полярный день.
Север, воля, надежда, страна без границ,
СНЕГ БЕЗ ГРЯЗИ, КАК ДОЛГАЯ ЖИЗНЬ БЕЗ ВРАНЬЯ. (4)
Вороньё нам не выклюет глаз из глазниц,
Потому что не водится здесь воронья.
Кто не верил в дурные пророчества,
В снег ни на миг не прилёг отдохнуть –
Тем наградою за одиночество
Может встретиться кто-нибудь!

1) градация; 2) антитеза; 3) параллелизм; 4) сравнение

Р.И.Рождественский

***
ЕЖЕДНЕВНОЕ ЧУДО –
НЕ ЧУДО.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ГОРЕ -
НЕ ГОРЕ. (1)
Настоящее горе другое.
И о нём говорить не хочу я.
Ежедневные блёстки – как ветошь.
Ежедневная ноша не давит.
В ежедневные слёзы не веришь.
Не тревожит.
Надоедает.
Лжёт язык в ежедневном застолье.
Бесконечные вопли писклявы.
ПОСТОЯННЫЕ ВЗДОХИ - НЕ ВЗДОХИ,
ЕЖЕДНЕВНЫЕ КЛЯТВЫ - НЕ КЛЯТВЫ,
ЕЖЕДНЕВНАЯ ССОРА - НЕ ССОРА… (2)
Но над СПЕЛОЙ (3) росой нависая,
Вдруг встаёт
Ежедневное солнце,
Ошарашивая,
Потрясая.
Ежедневной земли не убудет,
И шепчу я,
охрипнув от песен:
пусть любовь
ежедневною будет.
Ежедневной, как хлеб.
Если есть он.

1) анафора+параллелизм; 2) параллелизм; 3) эпитет

Н.М.Рубцов

Зимняя песня

В этой деревне огни не погашены,
Ты мне тоску не пророчь!

ТИХАЯ ЗИМНЯЯ НОЧЬ. (1)

Светятся тихие, светятся чудные,
Слышится шум полыньи…
Были пути мои трудные, трудные.
ГДЕ Ж ВЫ, ПЕЧАЛИ МОИ? (2)

Скромная девушка мне улыбается,
Сам я улыбчив и рад!
Трудное, трудное – всё забывается,
Светлые звёзды горят!

КТО МНЕ СКАЗАЛ, ЧТО В МГЛЕ ЗАМЕТЕЛЕННОЙ
ГЛОХНЕТ ПОКИНУТЫЙ ЛУГ? (3)
КТО МНЕ СКАЗАЛ, ЧТО НАДЕЖДЫ ПОТЕРЯНЫ? (4)
КТО ЭТО ВЫДУМАЛ, ДРУГ? (5)

В этой деревне огни не погашены.
Ты мне тоску не пророчь!
СВЕТЛЫМИ ЗВЁЗДАМИ НЕЖНО УКРАШЕНА
ТИХАЯ ЗИМНЯЯ НОЧЬ… (6)

1) инверсия; 2) риторический вопрос; 3) риторический вопрос; 4) риторический вопрос; 5) риторический вопрос; 6) инверсия

Все отзывы о Матрёне были неодобрительны: и нечистоплотная она; и за обзаводом не гналась; и не бережная; и даже поросёнка не держала, выкармливать почему-то не любила; и, глупая, помогала чужим людям бесплатно (и самый повод вспомнить Матрёну выпал – некого было дозвать огород вспахать на себе сохою).
И даже о сердечности и простоте Матрёны, которые золовка за ней признавала, она говорила с презрительным сожалением.
И только тут – из этих неодобрительных отзывов золовки – ВЫПЛЫЛ передо мною ОБРАЗ МАТРЁНЫ(1), какой я не понимал её, даже живя с нею БОК О БОК.(2)
В самом деле! – ведь поросёнок-то в каждой избе! А у неё не было. Что может быть легче – выкармливать жадного поросёнка, ничего в мире не признающего, кроме еды! Трижды в день варить ему, жить для него – и потом зарезать и иметь сало.
А она не имела…
Не гналась за обзаводом… Не выбивалась, чтобы купить вещи и потом беречь их больше своей жизни.
НЕ ГНАЛАСЬ ЗА НАРЯДАМИ. ЗА ОДЕЖДОЙ, ПРИУКРАШИВАЮЩЕЙ УРОДОВ И ЗЛОДЕЕВ.(3)
Не понятая и брошенная даже мужем своим, схоронившая шесть детей. Но не нрав свой общительный, чужая сёстрам, золовкам, смешная, по-глупому работающая на других бесплатно, – она не скопила имущества к смерти. ГРЯЗНО-БЕЛАЯ КОЗА, КОЛЧЕНОГАЯ КОШКА, ФИКУСЫ… (4)
Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого по пословице, НЕ СТОИТ СЕЛО.
НИ ГОРОД.
НИ ВСЯ ЗЕМЛЯ НАША.(5)
(А.И.Солженицын «Матрёнин двор»)

1) метафора; 2) фразеологизм; 3) парцелляция; 4) умолчание; 5) парцелляция+ восходящая градация

По версии автора статьи «Детоубийцы» («Аргументы и факты» №15, 2007 год), зависть, зло, а в целом социальное неравенство делают людей чудовищами. Но я задам вопрос, который вырастает из моего личного опыта детства. ЧТО, В ТЕ ЖУТКИЕ ВОЕННЫЕ ВРЕМЕНА НЕ БЫЛО НЕРАВЕНСТВА? НЕ РАСКАТЫВАЛИ ПАРТИЙНЫЕ БОНЗЫ У ВСЕХ НА ВИДУ В ШИКАРНЫХ МАШИНАХ? НЕ СТРОИЛИ ШИКАРНЫХ ДАЧ, ОТГОРОЖЕННЫХ КОЛЮЧКОЙ? НЕ ЖРАЛИ В ТРИ ГОРЛА? (1) Тогда прочитайте меню в столовой для высшей знати в блокадном Ленинграде – оно висит в комнате-музе Смольного. А моя тётка тогда сдирала клей со старых книг и варила из него суп, чтобы меня накормить…
Да, нам приходилось выживать в тыловой, криминальной, воровской и бандитской России. Но, подчёркиваю, не озверевшей! Война, страдания окружающих нас людей словно смягчали атмосферу. Любое горе казалось общим и переживалось всеми. ОБМОРОК, ЗАТМЕНИЕ РОССИЯН случилось позже.(2)
В 90-годы я работал в президентской Комиссии по помилованию. Нас более всего поразила та бытовая жестокость, которую люди проявляли по отношению к тем, кто слабее. <…>
Тогда нам казалось, что эти нелюди, поднявшие руку на беззащитных детишек, - исключение, а на самом деле в мире куда больше хороших, истинно милосердных людей. Сегодня я далёк от этих заблуждений. Да, хочу напомнить: предупреждение прозвучало куда раньше. Писатель Виктор Астафьев много лет назад выдал совершенно неожиданную повесть о младенце, который сгнил в кроватке, пока взрослые занимались своими делами. Повесть эта не могла не вызвать общественного отклика. В том числе и критического. Говорили, мол, ну чего пугать, чего преувеличивать? А надо было уже тогда по-настоящему выслушать предупреждение великого писателя, провидца, вздрогнуть, как он, от ужаса перед собственным грядущим. Походя пропустили проблему между пальцев, занятые повседневностью: авось рассосётся.
А ведь в начале ХХ века громогласная статья Толстого, призывавшего земляков к милосердию, могла перевернуть души миллионов. ГОЛОСА ЖЕ НАШИХ КУМИОРВ – ОКУДЖАВЫ, РАЗГОНА И ДР. – УТОНУЛИ В ПУСТОТЕ. ИЗ-ЗА ОТСУТСТВИЯ НРАВСТВЕННЫХ РЕЗОНАТОРОВ В ДУШАХ ТЕХ, К КОМУ ОНИ ОБРАЩАЛИСЬ. (3)
Детскую проблему в ворохе других проблем и не разглядеть. А ОНИ-ТО, ДЕТИ, - ПО СЕБЕ ЗНАЮ – ВСЁ ВИДЯТ. И СКАЖУТ СВОЁ СЛОВО. (4) Правда, тогда уже будет поздно.
(А.И.Приставкин «Как вылечить совесть»)

1) риторические вопросы; 2) метафора; 3) парцелляция+метафора; 4) парцелляция

КАК МНОГОЯРУСНЫЕ СОТЫ, дымился, и шумел, и жил ГОРОД. (1) Прекрасный в морозе и тумане на горах, над Днепром. Целыми днями ВИНТАМИ ШЁЛ из бесчисленных труб ДЫМ (2) к небу. Улицы курились дымкой, и скрипел сбитый ГИГАНТСКИЙ (3) снег. И В ПЯТЬ, И В ШЕСТЬ, И В СЕМЬ этажей громоздились дома. (4) Днём их окна были черны, а ночью горели рядами в тёмно-синей выси. Цепочками, сколько хватало глаз, КАК ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ, СИЯЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ШАРЫ,(5) высоко подвешенные на закорючках серых длинных столбов. Днём с приятным ровным гудением бегали трамваи с жёлтыми соломенными пухлыми сиденьями, по образцу заграничных. Со ската на скат, покрикивая, ехали извозчики, и тёмные воротники – мех серебристый и чёрный – делали женские лица загадочными и красивыми.
Сады стояли безмолвные и спокойные, отягчённые белым, нетронутым снегом. И было садов в Городе так много, как ни в одном городе мира. Они раскинулись повсюду огромными пятнами, с аллеями, каштанами, оврагами, клёнами и липами.
Сады красовались на прекрасных горах, нависших над Днепром, и, уступами поднимались, расширяясь, порою пестря миллионами солнечных пятен, порю в нежных сумерках, царствовал вечный Царский сад. Старые, сгнившие чёрные балки парапета не преграждали пути прямо к обрывам на страшной высоте. Отвесные СТЕНЫ, заметённые вьюгою, ПАДАЛИ НА НИЖНИЕ ЗАНЕСЁННЫЕ ТЕРРАСЫ,(6) а те расходились всё дальше и шире, переходили в береговые рощи над шоссе, вьющиеся по берегу великой реки, и ТЁМНАЯ СКОВАННАЯ ЛЕНТА (7) уходила туда, в дымку, куда даже с городских высот не хватает человеческих глаз, где седые пороги, Запорожская Сечь, и Херсонес, и дальнее море.

(М.А.Булгаков «Белая гвардия»)

1) сравнение; 2) сравнение; 3) эпитет; 4) восходящая градация; 5) сравнение; 6) метафора; 7) метафора

В русском языке широко применяются дополнительные выразительные средства, например, тропы и фигуры речи

Тропы — это такие речевые обороты, которые основываются на употреблении слов в переносном значении. Они используются для усиления выразительности речи пишущего или говорящего.

К тропам относятся: метафоры, эпитеты, метонимия, синекдоха, сравнения, гипербола, литота, перифраз, олицетворение.

Метафора — прием, в котором употребляются слова и выражения в переносном значении на основе аналогии, сходства или сравнения.

И тьмой и холодом объята душа усталая моя. (М. Ю. .Лермонтов)

Эпитет — слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества, признаки. Обычно эпитетом называют красочное определение.

Твоих задумчивых ночей прозрачный сумрак. (А С. Пушкин)

Метонимия — средство, в основе которого лежит замена одного слова другим на основе смежности.

Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. (А.С. Пушкин)

Синекдоха — один из видов метонимии — перенесение значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними соотношения.

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)

Сравнение — прием, в котором одно явление или понятие объясняется посредством сопоставления его с другим. Обычно при этом используются сравнительные союзы.

Анчар, как грозный часовой, стоит — один во всей вселенной. (А.С. Пушкин).

Гипербола — троп, основанный на чрезмерном преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления.

По неделе ни слова ни с кем не скажу, все на камне у моря сижу… (А. А. Ахматова).

Литота — прием, противоположный гиперболе, — художественное преуменьшение.

Ваш шпиц, прелестный шпиц, — не более наперстка…(А.С. Грибоедов)

Олицетворение — средство, в основе которого лежит перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные.

Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость. (А.С. Пушкин).

Перифраз — троп, в котором прямое название предмета, человека, явления заменяется описательным оборотом, в котором указываются признаки не названного прямо предмета, лица, явления.

«Царь зверей» вместо лев.

Ирония — прием осмеяния, содержащий в себе оценку того, что осмеивается. В иронии всегда есть двойной смысл, где истинным является не прямо высказанное, а подразумеваемое.

Так, в примере упомянут граф Хвостов, который современниками не был признан поэтом из-за бездарности своих стихов.

Граф Хвостов, поэт, любимый небесами, уж пел бессмертными стихами несчастья невских берегов. (А.С. Пушкин)

Стилистические фигуры — это особые обороты, выходящие за рамки необходимых норм для создания художественной выразительности.

Необходимо еще раз подчеркнуть, что стилистические фигуры делают нашу речь информационно избыточной, но эта избыточность нужна для выразительности речи, а значит, для более сильного воздействия на адресата

К таким фигурам относят:

А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)

Риторический вопрос — такое построение речи, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не требует ответа, а лишь усиливает эмоциональность высказывания.

И над отечеством свободы просвещенной взойдет ли наконец желанная заря? (А С. .Пушкин)

Анафора — повтор частей относительно самостоятельных отрезков.

Словно клянете вы дни без просвета,

Словно пугают вас ноченьки хмурые…

(А. Апухтин)

Эпифора — повтор в конце фразы, предложения, строки, строфы.

Милый друг, и в этом тихом доме

Лихорадка бьет меня,

Не найти мне места в тихом доме

Возле мирного огня. (А.А. Блок)

Антитеза — художественное противопоставление.

И день, и час, и письменно, и устно, за правду да и нет … (М. Цветаева)

Оксюморон — соединение логически несовместимых понятий.

Ты — меня любивший фальшью истины и правдой лжи… (М. Цветаева)

Градация — группировка однородных членов предложения в определенном порядке: по принципу нарастания или ослабления эмоционально-смысловой значимости

Не жалею, не зову, не плачу… (С А. .Есенин)

Умолчание — намеренное прерывание речи в расчете на догадку читателя, который должен мысленно докончить фразу.

Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена…(А.с. Пушкин)

Многосоюзие — повторение союза, воспринимающееся как избыточное, создает эмоциональность речи.

И для него воскресли вновь: и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь. (А. С. Пушкин)

Бессоюзие — такое построение, в котором для усиления экспрессии опущены союзы.

Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин)

Параллелизм — тождественное расположение элементов речи в смежных частях текста.

Одни дома длиною до звезд, другие — длиной до луны..(В. В. Маяковский).

Хиазм — перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях.

Автомедоны (кучер, возница — О.М.) наши бойки, неукротимы наши тройки… (А.С. Пушкин). Две части сложного предложения в примере по порядку расположения членов предложения находятся как бы в зеркальном отражении: Подлежащее — определение — сказуемое, сказуемое — определение- подлежащее.

Инверсия — обратный порядок слов, например, расположение определения после определяемого слова и т.п.

На заре морозной под шестой березой, за углом, у церкви, ждите, Дон Жуан… (М.Цветаева).

В приведенном примере прилагательное морозной стоит в позиции после определяемого слова, что и является инверсией.

Для проверки или самоконтроля по теме можете попробовать отгадать наш кроссворд

Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесь

Антитеза

Антите́за , антитезис (др.-греч. ἀντίθεσις - противоположение от ἀντί - против + θέσις - тезис) - риторическое противопоставление текста , стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом .

Антитеза в литературе

Фигура антитезы может служить принципом построения для целых поэтических пьес или отдельных частей художественных произведений в стихах и прозе. Например у Петрарки Ф. имеется сонет (перевод Верховского Ю. Н.), целиком построенный на антитезе:

И мира нет - и нет нигде врагов;
Страшусь - надеюсь, стыну и пылаю;
В пыли влачусь - и в небесах витаю;
Всем в мире чужд - и мир обнять готов.

У ней в плену неволи я не знаю;
Мной не хотят владеть, а гнёт суров;
Амур не губит и не рвёт оков;
И жизни нет конца и мукам - краю.

Я зряч - без глаз; нем - вопли испускаю;
И жажду гибели - спасти молю;
Себе постыл - и всех других люблю;
Страданьем - жив; со смехом я - рыдаю;

И смерть и жизнь - с тоскою прокляты;
И этому виной, о донна, - ты!

Описания, характеристики, особенно так называемые сравнительные, часто строятся антитетически.

Например, характеристика Петра Великого в «Стансах» Пушкина А. С. :

Резко оттеняя контрастные черты сопоставляемых членов, антитеза именно благодаря своей резкости отличается слишком настойчивой убедительностью и яркостью (за что эту фигуру так любили романтики). Многие стилисты поэтому относились к антитезе отрицательно, а с другой стороны, заметно пристрастие к ней у поэтов с риторическим пафосом, как например у Гюго или Маяковского :

Наша сила - правда,
ваша - лаврьи звоны.
Ваша - дым кадильный,
наша - фабрик дым.
Ваша мощь - червонец,
наша - стяг червонный.
Мы возьмём,
займём
и победим.

Симметричность и аналитический характер антитезы делают её весьма уместной в некоторых строгих формах , как, например, в александрийском стихе , с его ясным членением на две части.

Резкая ясность антитезы делает её также весьма пригодной для стиля произведений, которые стремятся к непосредственной убедительности, как, например, в произведениях декларативно-политических, с социальной тенденцией, агитационных или имеющих моралистическую заданность и т. п. Примерами могут служить:

Антитетическая композиция часто наблюдается в социальных романах и пьесах при контрастном сопоставлении жизни различных классов (например: «Железная пята» Дж. Лондона , «Принц и нищий» Марка Твена и т. п.); антитеза может лежать в основе произведений, рисующих нравственную трагедию (например: «Идиот» Достоевского) и т. п.

В этом социальном ключе приём антитезы весьма своеобразно использовал Некрасов Н. А. в первом стихотворении из цикла «Песни»:

У людей-то для щей - с солонинкою чан,
А у нас-то во щах - таракан, таракан!
У людей кумовья - ребятишек дарят,
А у нас кумовья наш же хлеб приедят!
У людей на уме - погутарить с кумой,
А у нас на уме - не пойти бы с сумой?

В качестве примера использования антитезы в современной поэзии приведём восьмистишие Айдына Ханмагомедова :

Вновь пернатый вожак заскучает о лете
и, скликая, поднимет подруг.
Словно двух разобщённых родителей дети,
то на север они, то на юг.
Им, наверное, нравится жизнь кочевая,
раз ни там не сидится, ни здесь.
Словно есть на земле и чужбина родная,
и чужбинная родина есть.

Константин Кинчев (Мы держим путь в сторону леса):

Твой символ - роза ветров,
Мой - ржавый гвоздь.
Но ради бога давай не выяснять,
Кто из нас гость.

Примечания

Ссылки

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : В 86 томах (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Антонимы :

Смотреть что такое "Антитеза" в других словарях:

    Антитеза … Орфографический словарь-справочник

    - (греч. αντιθεσις противоположение) один из приемов стилистики (см. Фигуры), заключающийся в сопоставлении конкретных представлений и понятий, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом. Напр.: «Кто был ничем, тот станет всем» … Литературная энциклопедия

    Антитеза - АНТИТЕЗА (греч. Αντιθεσις, противоположение) фигура (см.) состоящая в сопоставлении логически противоположных понятий или образов. Существенным условием антитезы является соподчинение противоположностей объединяющему их общему понятию, или… … Словарь литературных терминов

    - (греч. antithesis, от anti против, и thesis положение). 1) риторическая фигура, заключающаяся в помещении рядом двух противоположных, но связанных общей точкой зрения, мыслей для придания им большей силы и живости, напр., в мирное время сын… … Словарь иностранных слов русского языка

    антитеза - ы, ж. antithèse f., лат. antithesis < , гр. 1. Риторическая фигура, состоящая в противопоставлении контрастных мыслей или выражений. Сл. 18. Естьли бы сам Цицерон жил в наше время, то не стал бы забавлять Читателей антитезами на двух или на… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    Противоположение, противоположность, противопоставление, контраст, сопоставление. Ant. теза Словарь русских синонимов. антитеза см. противоположность 2 Словарь синонимов русского языка. Практический спра … Словарь синонимов

    - (от греческого antithesis противопоставление), стилистическая фигура, со или противопоставление контрастных понятий, состояний, образов (Прекрасна, как ангел небесный, Как демон, коварна и зла, М.Ю. Лермонтов) … Современная энциклопедия

    - (от греч. antithesis противоположение) стилистическая фигура, сопоставление или противопоставление контрастных понятий, положений, образов (Я царь, я раб, я червь, я бог! , Г. Державин) … Большой Энциклопедический словарь

    - [тэ], антитезы, жен. (греч. antithesis) (книжн.). 1. Противоположение, противоположность. || Сопоставление двух противоположных мыслей или образов для большей силы и яркости выражения (лит.). 2. То же, что антитезис (филос.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова

    - [тэ ], ы, жен. 1. Стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении, противоположности образов и понятий (спец.). Поэтическая а. «лёд и пламень» в «Евгении Онегине». 2. перен. Противопоставление, противоположность (книжн.). А.… … Толковый словарь Ожегова

    Жен. или антитез муж., греч., ритор. противоположность, противоположение, напр.: был полковник стал покойник. Великий человек на малые дела. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

Книги

  • Живое и мертвое в индийской философии , Д. Чаттопадхьяя , Издание 1981 года. Сохранность хорошая. Эта книга задумана как исследование нашей философской традиции с точки зрения насущных нужд нынешнего развития философии. Помнению автора, такими… Категория:

ТРОПЫ (греч. tropos - поворот, оборот речи) – слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении.
Тропы – важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ – обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора, эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия, хиазм и др.

А НТИТЕЗА – это стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов, чаще всего основывается на употреблении антонимов:

Я царь – я раб, я червь – я бог!

Г.Р.Державин.

Э ЛЛИПСИС(ст. фигура) – пропуск в стилистических целях какого-либо подразумеваемого члена предложения. Эллипсис придает речи стремительный, динамический характер: Мы грады – в пепел, села – в прах (В. Жуковский). ЭЛЛИПСИС (греч. elleipsis – выпадение, опущение) – пропуск в речи подразумеваемого слова, которое можно восстановить из контекста.

День в тёмную ночь влюблён,
В зиму весна влюблена,
Жизнь – в смерть…
А ты?… Ты в меня!
(Г. Гейне)

УМОЛЧА́НИЕ – стилистический прием, при котором выражение мысли остается незаконченным, ограничивается намеком, начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя; говорящий как бы объявляет, что не будет говорить о вещах, не требующих подробного или дополнительного объяснения. Нередко стилистический эффект умолчания заключается в том, что неожиданно прерванная речь дополняется выразительным жестом, которым, например, заканчивается басня И.А. Крылова “Гуси”:

Баснь эту можно бы и боле пояснить –

Да чтоб гусей не раздразнить…

(Здесь явно подразумевается: “Лучше помолчим”). Умолчание в качестве стилистического приема широко используется в русской поэзии XIX–XX веков. Одним из примеров тому может служить фрагмент из поэмы А.С. Пушкина “Граф Нулин”:

Он входит, медлит, отступает,

И вдруг упал к ее ногам,

Она… Теперь, с их позволенья,

Прошу я петербургских дам

Представить ужас пробужденья

Натальи Павловны моей

И разрешить, что делать ей?

Она, открыв глаза большие,

Глядит на графа – наш герой

Ей сыплет чувства выписные…

ТАВТОЛОГИЯ [греческое - tautologéō - “говорю то же самое”] - термин античной стилистики, обозначающий повторение однозначных или тех же слов. Античная стилистика подводит многословие речи под три понятия: периссология - накопление одинаковых по значению слов, напр. синонимов;макрология - обременение речи излишними пояснениями, напр. придаточными предложениями;тавтология - буквальное повторение тех же слов. Новейшая стилистика применяет ко всем этим понятиям общее обозначение - тавтология. Пример тавтологии из кельтской поэзии, вообще широко пользующейся тавтологией как художественным приемом: “…Ибо в битве , в борьбе и в бою , казалось ему, они были равны…” “Легче пасть от копья силы, смелости и ловкости боевой, чем от копья позора , стыда ипоношения ” (“Ирландские саги”, пер. А. Смирнова).

ПЛЕОНАЗМ (греч. «pleonasmos» - «излишество») - термин античной стилистики, означающий накоплениев речи слов, имеющих то же значение и потому излишних: «старый старик», «юный юноша». К П. следуетотнести также некоторые стилистические фигуры, выделявшиеся античной стилистикой под особыминазваниями: эпаналепсис, т. е. повторение уже названного раньше («The nobles they are fled, the commonsthey are cold» - Шекспир), figura etymologica и annominatio, т. е. повторение при глаголе дополнения,образованного от той же основы с определением или без него («спать мертвым сном», «горьким смехомсмеяться»). Близкими к плеоназму стилистическими фигурами являются тавтология (см.) и отчасти перифраз(см.).
В античной стилистике и грамматике П. даются различные оценки: Квинтилиан, Донат, Диомедопределяют П. как перегруженность речи излишними словами, следовательно как стилистический порок;напротив, Дионисий Галикарнасский определяет П. как обогащение речи словами, на первый взглядизлишними, но в действительности придающими ей ясность, силу, ритмичность, убедительность, пафос,неосуществимые в речи лаконической (brachylogia).
Г РАДАЦИЯ (ст. фигура) расположение слов по возрастающей или убывающей значимости: Не жалею, не зову, не плачу (С. Есенин). ГРАДАЦИЯ – последовательное нагнетание или, наоборот, ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи.

Не жалею, не зову, не плачу.
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
(С. Есенин)

Э ПИТЕТ (троп) – образное определение предмета или явления. Ср.: свинцовая пуля – свинцовое небо. Эпитет чаще всего выражается полным прилагательным или причастием (беспутный ветер, танцующий почерк ), но может быть выражен и существительным в роли приложения (волшебница-зима ), качественным наречием на –о (жадно гладишь ), существительным в родительном падеже в качестве несогласованного определения (приют спокойствия, трудов и вдохновенья ). В народном поэтическом творчестве широко используются постоянные эпитеты (добрый молодец ).

ЭВФОНИ́Я – (от греч. – благозвучие) – звуковая организация художественной речи, приобретающая особое значение в стихах; фонический (звуковой) состав стихотворения. Особенности эвфонии определяются не только формальным благозвучием (неблагозвучным является чрезмерное скопление гласных или согласных звуков), но и задачами содержательности стиха, хотя в русской поэзии начала XX столетия многократно делались попытки установления прямой зависимости между звуком и смыслом:

Рдяны краски,

Воздух чист;

Вьется в пляске

Красный лист,–

Это осень,

Далей просинь,

Гулы сосен,

Веток свист…

(М.А. Волошин)

К явлениям эвфонии принято относить все виды звуковых повторов, которые возникают в произведении либо в качестве сквозных звуковых частей, либо в качестве случайно возникающих в стихотворном тексте.

Вопросы, связанные с эвфонией, не могут быть отграничены от наиболее существенных проблем звуковой (фонической) организации стиха.

Сравнение – образное определение предмета, явления, действия на основе его сопоставления с другим предметом, явлением, действием.

Сравнение всегда двучленно: оно имеет субъект (то, что сравнивается) и предикат (то, с чем

сравнивается):

Под голубыми небесами

Великолепными коврами,

Блестя на солнце,

снег лежит (Пушкин).

Семь холмов как семь колоколов (Цветаева).

И НВЕРСИЯ (ст. фигура) расположение слов, нарушающее обычный порядок слов:

Белеет парус одинокий

В тумане моря голубом (М. Лермонтов)

Р ИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС (ст. фигура) – вопрос, на который не требуется ответа, он задается с целью привлечения внимания адресата: Любите ли вы театр, как люблю его я? (В. Белинский).

М ЕТАФОРА (троп) – перенос названия с одного предмета на другой на основании сходства: Целый день осыпаются с кленов силуэты багряных сердец (Н. Заболоцкий). Метафора, в отличие от сравнения, обычно одночленна. Различают метафоры индивидуально-авторские и общеязыковые (спинка стула, буря чувств ), простые и развернутые. Простая метафора построена на сближении предметов или явлений по одному какому-либо признаку. Развернутая построена на различных ассоциациях по сходству. Развернутая метафора – это своего рода нанизывание новых метафор, связанных по смыслу с первой: Отговорила роща золотая березовым веселым языком (С.Есенин).

М ЕТОНИМИЯ (переименование) (троп) – перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Переименование может быть связано с заменой названия произведения именем автора: Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал (А. Пушкин); всего явления его частью: Все флаги в гости будут к нам (А. Пушкин); вещи – материалом, из которого она сделана: Не то на серебре – на золоте едал (А. Грибоедов).

Разновидностью метонимии является синекдоха – замена родового понятия видовым, множественного числа единственным и наоборот: Мы все глядим в Наполеоны (А. Пушкин).

С РАВНЕНИЕ (троп) – сопоставление двух предметов, явлений, качеств на основании сходства: Густое, как синька, море (К. Паустовский) . Сравнение всегда двучленно: в нем называется оба сопоставляемых предмета. В любом сравнении можно выделить предмет сравнения, образ сравнения и признак сходства, например: Лебеди скользили по воде, как два огромных черных букета (С.Довлатов). Имеет формальный показатель: союзы (как, будто, словно, точно ), предлоги (подобно, вроде, наподобие ), лексические средства (подобный, похожий, напоминать, смахивать, походить ). В сравнении употребляется творительный падеж имени существительного, так называемый творительный сравнения: Раненым медведем мороз дерет (Н. Асеев). Различают сравнения общеязыковые (белый, как снег ) и индивидуально-авторские: Чай в стаканах жидкий, как декабрьская заря (А. Мариенгоф).

Наряду с простыми сравнениями, в которых два явления имеют один общий признак, используются развернутые сравнения, в которых основанием для сравнения служат несколько признаков.

О ЛИЦЕТВОРЕНИЕ (троп) – перенос свойств, действий человека на неодушевленные предметы, животных: березы шепчут. При олицетворении описываемый предмет уподобляется человеку. Особенно часто писатели обращаются к олицетворению, описывая картины природы. Олицетворения подразделяются на общеязыковые: время бежит и индивидуально-авторские: Вдруг барабан заговорил (Н.Заболоцкий).

Г ИПЕРБОЛА (троп) – образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого: В сто сорок солнц закат пылал (В. Маяковский). Они могут быть индивидуально-авторскими и общеязыковыми (на краю земли) .

Л ИЛОТА (троп) – художественное преуменьшение размера, силы и признака: Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Н.Некрасов). Известны и общеязыковые литоты: капля в море.

А ЛЛЕГОРИЯ (троп) – изображение отвлеченного понятия через конкретный образ. Аллегорией может быть названо любое иносказательное выражение, например, поезд ушел может означать: к прошлому нет возврата. Такая аллегория носит общеязыковой характер. Однако есть и индивидуально-авторские аллегории, например, аллегорический смысл заключен в стихотворении М. Лермонтова «Парус».

П ЕРЕФРАЗА (троп) – описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова, например: Царь зверей (лев), город на Неве (Санкт-Петербург). Общеязыковые перифразы обычно получают устойчивый характер. Многие из них постоянно используются в языке газет: люди в белых халатах (врачи) . В стилистическом отношении различают образные и необразные перифразы, ср.: Солнце русской поэзии и автор «Евгения Онегина» (В.Г. Белинский). Эвфемизм разновидность перифразы . Эвфемизмы заменяют слова, употребление которых говорящему или пишущему по каким-то причинам представляется нежелательным.

И РОНИЯ (троп) – употребление слова в смысле, обратном буквальному: Откуда, умная, бредешь ты, голова? (И.Крылов). Умная голова – обращение к ослу. Иронией называется тонкая насмешка, выраженная в форме похвалы или положительной характеристики предмета.

А НТИТЕЗА(троп) – фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, свойств: Спят и богатые, и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и злые (А.Чехов).

О КСЮМОРОН (троп) – сочетание, в котором соединяются несовместимые понятия: живой труп, крупные мелочи

А НТОНОМАЗИЯ – троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательного.

П АРАЛЛЕЛИЗМ (ст. фигура) – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений, расположение в них сходных членов предложения.

Твой ум глубок, что море.

Твой дух высок, что горы (В. Брюсов).

А НАФОРА (единоначатие) (ст. фигура) повторение одинаковых слов или оборотов в начале предложений:

Я стою у высоких дверей.

Я слежу за работой твоей (М. Светлов).

Э ПИФОРА (ст. фигура) повторение отдельных слов или оборотов в конце предложений: Мне хотелось бы знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н.Гоголь).

А СИНДЕТОН (бессоюзие) (ст. фигура) – отсутствие союзов между однородными членами или частями сложного предложения: Швед, русский – колет, рубит, режет (А. Пушкин).

П ОЛИСИНДЕТОН (многосоюзие) (ст. фигура) повторение одного и того же союза при однородных членах или частях сложного предложения: И скучно, и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды (М. Лермонтов).

Р ИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ(ст. фигура) – фигура, содержащая в форме восклицания утверждение; служит для повышения эмоционального уровня речи: Погиб поэт! Невольник чести…(М. Лермонтов).

Р ИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ(ст. фигура) – высказывание, адресуемое неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, отсутствующему лицу: Клен ты мой опавший, клен заледенелый (С. Есенин).

ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole - преувеличение) – разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Противоположность – литота.

ЛИТОТА
(греч. litotes - простота) – троп, противоположный гиперболе; намеренное преуменьшение («мужичок с ноготок»). Второе название литоты – мейосис. Противоположность литоте – гипербола.

МЕТАФОРА (греч. metaphora - перенесение) – троп, скрытое образное сравнение, перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…). В метафоре, в отличие от сравнения, слова «как», «словно», «как будто» опущены, но подразумеваются.

Век девятнадцатый, железный,
Воистину жестокий век!
Тобою в мрак ночной, беззвездный
Беспечный брошен человек!
(А. Блок)

МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia – переименование) – троп; замена одного слова или выражения другим на основе близости значений; употребление выражений в переносном смысле (“пенящийся бокал” – имеется в виду вино в бокале; “лес шумит” – подразумеваются деревья; и т.п.).

Театр уж полон, ложи блещут;
Партер и кресла, всё кипит…

(А.С. Пушкин)

ПЕРИФРАЗА (греч. periphrasis – окольный оборот, иносказание) – троп; замена одного слова описательным выражением, передающим смысл («царь зверей» – вместо «лев» и т.п).

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ
(прозопопея, персонификация) – вид метафоры; перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).

Колокольчики мои,
Цветики степные!
Что глядите на меня,
Тёмно-голубые?
И о чём звените вы
В день весёлый мая,
Средь некошеной травы
Головой качая?
(А.К. Толстой)

СИНЕКДОХА (греч. synekdoche – соотнесение) – троп и вид метонимии, название части вместо целого или наоборот.

Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спалённая пожаром,
Французу отдана?
(М. В. Лермонтов)

СРАВНЕНИЕ – слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому, одной ситуации – другой. («Сильный, как лев», «сказал, как отрезал»…). В отличие от метафоры, в сравнении обязательно присутствуют слова «как», «как будто», «словно» .

Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь она завоет,

То заплачет, как дитя…
(А.С. Пушкин)

ОБРАЗ – обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.

Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз – воевода дозором
Обходит владенья свои.
(Н.А. Некрасов)

АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria – иносказание) – образное изображение отвлеченной мысли, идеи или понятия посредством сходного образа (лев – сила, власть; правосудие – женщина с весами).В отличие от метафоры, в аллегории переносное значение выражено фразой, целой мыслью или даже небольшим произведением (басня, притча). В литературе многие аллегорические образы взяты из фольклора и мифологии.

ГРОТЕСК (франц. grotesque – причудливый, комичный) – изображение людей и явлений в фантастическом, уродливо-комическом виде и основанное на резких контрастах и преувеличениях.

Взъярённый на заседание врываюсь лавиной,
Дикие проклятья дорогой изрыгая.
И вижу: сидят людей половины.
О дьявольщина! Где же половина другая?
(В. Маяковский)

ИРОНИЯ (греч. eironeia – притворство) – выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.

Слуга влиятельных господ,
С какой отвагой благородной
Громите речью вы свободной
Всех тех, кому зажали рот.
(Ф.И. Тютчев)

САРКАЗМ (греч. sarkazo, букв. – рву мясо) – презрительная, язвительная насмешка; высшая степень иронии.

АССОНАНС
(франц. assonance – созвучие или откликаюсь ) – повторение в строке, строфе или фразе однородных гласных звуков.

О весна без конца и без кра ю –
Без конца и без кра ю мечта!
(А. Блок)

АЛЛИТЕРАЦИЯ (лат. ad – к, при и littera – буква) – повторение однородных согласных, придающее стиху особую интонационную выразительность.

Вечер. Взморье. Вздохи ветра.

Величавый возглас волн.

Близко буря. В берег бьется

Чуждый чарам черный челн…
(К. Бальмонт)

АЛЛЮЗИЯ (от лат. allusio – шутка, намек) – стилистическая фигура, намёк посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения («слава Герострата»).

АНАФОРА (греч. anaphora – вынесение) – повторение начальных слов, строки, строфы или фразы.

Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и забитая,
Ты и всесильная,
Матушка-Русь!…
(Н.А. Некрасов)

АНТИТЕЗА (греч. antithesis – противоположение) – стилистическая фигура; сопоставление или противопоставление контрастных понятий или образов. “Так мало пройдено дорог, так много сделано ошибок.. .” (С.Есенин).

Ты богат, я очень беден;
Ты прозаик, я поэт ;
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ и бледен.
(А.С. Пушкин)

АНТИФРАЗ – употребление слова в противоположном смысле («герой»,«орёл», «мудрец»…) .

АПОКОПА (греч.apokope – отсечение) – искусственное укорачивание слова без потери его значения.

Лай, хохот, пенье, свист и хлоп ,
Людская молвь и конский топ !
(А.С. Пушкин)

БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) – предложение с отсутствием союзов между однородными словами или частями целого. Фигура придающая речи динамичность и насыщенность.

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века –
Всё будет так. Исхода нет.
(А. Блок)

МНОГОСОЮЗИЕ (полисиндетон) – избыточное повторение союзов, создающее дополнительную интонационную окраску («И скучно и грустно, и некому руку подать…» М.Ю. Лермонтов). Противоположная фигура – бессоюзие.

ИНВЕКТИВА (позднелат. invectiva oratio – бранная речь) – резкое обличение, осмеяние реального лица или группы лиц; разновидность сатиры(«А вы, надменные потомки…», М.Ю. Лермонтов)

КОЛЬЦО – звуковой или лексический повтор в начале и конце какой-либо речевой конструкции («Коня, полцарства за коня!», В. Шекспир).

Напрасно!
Куда не взгляну я, встречаю везде неудачу,
И тягостно сердцу, что лгать я обязан всечасно ;
Тебе улыбаюсь, а внутренне горько я плачу,
Напрасно!
(А.А. Фет)

МЕТАТЕЗА (греч. metathesis – перестановка) – перестановка звуков или слогов в слове или фразе. Используется как комический приём (обветрится – обвертится, перепёлка – пеперёлка, в траве кузнел сидечик…)

КАТАХРЕЗА (греч.katachresis – злоупотребление) – сочетание несовместимых по значению слов, тем не менее, образующих смысловое целое (когда рак свиснет, поедать глазами…). Катахреза сродни оксиморону.

ОКСИМОРОН (греч. oxymoron – остроумно-глупое) – сочетание контрастных, противоположных по значению слов (живой труп, гигантский карлик… ).

ПАРАЛЛЕЛИЗМ – тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, создающих единый поэтический образ.

В синем море волны плещут. Мчаться тучи, вьются тучи…
В синем небе звезды блещут. (М.Ю. Лермонтов)
(А. С. Пушкин)

Параллелизм может быть, как словесно-образный, так и ритмический, композиционный.

ХИАЗМ
(греч. chiasmos) – вид параллелизма: расположение двух частей в обратном порядке («Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть»).

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ
– экспрессивный синтаксический прием интонационного деления предложения на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения («И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь » П. Г. Антокольский).

ПЕРЕНОС (франц. enjambement – перешагивание) – несовпадение синтаксического членения речи и членения на стихи. При переносе синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в его конце.

Выходит Пётр. Его глаза
Сияют. Лик его ужасен.
Движенья быстры. Он прекрасен,
Он весь, как божия гроза.
(А. С. Пушкин)

РИФМА (греч. «rhythmos» – стройность, соразмерность) – разновидность эпифоры; созвучие концов стихотворных строк, создающее ощущение их единства и родства. Рифма подчёркивает границу между стихами и связывает стихи в строфы.

СИЛЛЕПС (греч.syllepsis – захват) – объединение неоднородных членов в общем смысловом или синтаксическом подчинении («У кумушки глаза и зубы разгорелись », А.Н. Крылов). Часто используется в комических целях («за окном идёт дождь, а у нас – концерт »).

СИМПЛОКА (греч. symploke – сплетение) – повторение начальных и конечных слов в смежных стихах или фразах при разной середине или середины при разных начале и конце («И я сижу, печали полный, один сижу на берегу »).

СТЫК – звуковой повтор на грани двух смежных слов, стихов, строф или предложений.

О весна без конца и без краю –
Без конца и без краю мечта!
Узнаю тебя жизнь! Принимаю!
И приветствую звоном щита!
(А. Блок)

ЭВФЕМИЗМ (греч. euphemismos, от eu – хорошо, phemi – говорю) – замена неприличных, грубых, деликатных слов или выражений более неопределёнными и мягкими (вместо «беременная» – «готовится стать матерью», вместо «толстый» – «полный» и т.п.).

ЭМФАЗА
(греч. emphasis – указание, выразительность) – эмоционально-экспрессивное выделение части высказывания посредством интонации, повторения, порядка слов и т. п. («Я это вам говорю»).

ЭПИТЕТ
(греч. epitheton – приложение) – образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику кому-либо или чему-либо («парус одинокий», «роща золотая»…).

Я помню чудное мгновенье!
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты.
(А.С. Пушкин)